September 17, 2011 アメリカン・カジュアルなおもてなし
ポットラックパーティー: 『アメリカン・カジュアル』
もう夏も終わりだけれど、例年通り残暑は厳しいね。そんな中、去りゆく夏を惜しみつつ先週末に仕事仲間とバーベキューをしました。今年最後のバーベキューかな。
前菜は皆がもちよるポットラックパーディーで、わいわいと『アメリカン・カジュアル』なスタイルで楽しむことに。
アメリカから買ってきたワインやテーブルウェア、雑貨なども使いながら、おもてなしをね。着席型のディナーも落ち着いていてじっくり話せていいけれど、立食スタイルも色々な人と軽く話せて、うきうきできるはず。
テーブルでは今日も、『アメリカン・カジュアル』なおもてなしを。
Potluck Party: ‘American Casual’
It seems that summer is ending but the lingering summer heat is intense. In that situation, we had a barbecue party at
home over the last weekend inviting colleagues. It could be the last barbecue for this year. It was very cozy ‘American
Casual’ as a potluck party having fun while appetizers. When entertaining, I liked to create a lively atmosphere by
‘yummy’ American wines and ‘new’ tableware that I bought in the US. It is good to have seating style dinner party, but
also fun to be with a buffet party so that we can talk with many people.
On the Table Today, entertain ‘American Casual’ style.
もう夏も終わりだけれど、例年通り残暑は厳しいね。そんな中、去りゆく夏を惜しみつつ先週末に仕事仲間とバーベキューをしました。今年最後のバーベキューかな。
前菜は皆がもちよるポットラックパーディーで、わいわいと『アメリカン・カジュアル』なスタイルで楽しむことに。
アメリカから買ってきたワインやテーブルウェア、雑貨なども使いながら、おもてなしをね。着席型のディナーも落ち着いていてじっくり話せていいけれど、立食スタイルも色々な人と軽く話せて、うきうきできるはず。
テーブルでは今日も、『アメリカン・カジュアル』なおもてなしを。
Potluck Party: ‘American Casual’
It seems that summer is ending but the lingering summer heat is intense. In that situation, we had a barbecue party at
home over the last weekend inviting colleagues. It could be the last barbecue for this year. It was very cozy ‘American
Casual’ as a potluck party having fun while appetizers. When entertaining, I liked to create a lively atmosphere by
‘yummy’ American wines and ‘new’ tableware that I bought in the US. It is good to have seating style dinner party, but
also fun to be with a buffet party so that we can talk with many people.
On the Table Today, entertain ‘American Casual’ style.
by miwakoda | 2011-09-17 06:55 | テーブルコーディネート Total