<   2011年 05月 ( 9 )   > この月の画像一覧

May 31, 2011

入梅のテーブル:お花

入梅のテーブル(May 29, 2011)は、女性ばかりの集い。小さなときは夢見る夢子ちゃんと呼ばれピンクが大好きでした。友人たち、そして、元来女の子はピンクが好きに違いないと思い込み、薄い青紫のお花の中にアクセントで薄い赤紫をいれてみました。

お花は、「女性らしさ」と「入梅」を意識して紫陽花の花を選びました。ベルギーの花の建築家ダニエル・オスト氏に師事された田園調布にアトリエ(花工房胡桃)をもつ先生たちの作品が大好き。そのアトリエで先生のご指導もと、プリザーブドフラワーで作りました。涼しさを演出するために、クリアなガラスの花器の外に、シルバーのワイヤーを沢山まきました。中には、白い石をたっぷりいれて、さわやかなイメージを演出。

同じお花を連続で飾ると、リズミカルでリッチな雰囲気をだすことができるよ。

皆さまも、シンプルな同じ形のガラス数個に、同じお花をさしてみてね。
お花は一輪でもいいので、連続して並べることがポイントです。中にお花の色にあわせて白か黒の石を入れるとぐっとひきしまります。

テーブルでは今日も『夢』の演出を。

Table for Rainy Season: Flower
On the table for rainy season (May 29, 2011) we all women gathered. When you were a little girl, you should be
dreaming girl and you love ‘PINK’. I assume originally all girls including my friend GIRLS must also love it, I have chosen
pale blue-purple flowers along with pale pink-purple as accent.The flower itself was hydrangea because of rainy seasons
just begun and moreover, hydrangea is a feminine type of flowers. I love very much the artwork of flower artists, who
have an atelier HANAKOBO KURUMI in Denenchofu, in depth under Belgium flower architect, Daniel Ost. The artwork
this time was made by Preserved Flower’. For showing coolness, the flower glass was surrounded by silver wires.
In that, there are a lot of white stones for the feeling breeziness. Repetition by the same type of flower create
rhythmical image as well. Try using simple glass vases and its point is to make them line up in the same raw.
On the Table Today, create ‘dream’.


d0217103_639040.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-31 06:39 | お花 Flower

May 30, 2011

入梅のテーブル:色彩

入梅のテーブル(May 29, 2011)は、大人の女性の集いということで、『高貴で優しい大人のイメージ』を演出しました。

ベースカラ―は薄紫、アソートカラ―は薄い青紫と赤紫、アクセントカラーは、シルバーとホワイトにしました。薄い紫と青紫、赤紫の同系色は大変上品でやわらかな雰囲気を作ることができ、無機質なシルバーを加えることで大人っぽさが表現できます。ほんの少しのホワイトも優しさの演出のお手伝い。

色彩はどこにでもある身近なものだけど、色がもつイメージを上手に使うことで、日常生活に彩りが添えられるよ。

同系色をあわせることは、間違いがないコーディネートです。 

皆さまも、お洋服のコーディネートをするとき、また、何かを新しく買う時は、今もっているアイテムと同系色を選んで、あわせてみてね。

テーブルでは今日も『色彩コーディネート』で雰囲気を。

Table for Rainy Season: Color
Table for the Rainy Season’ (May 29, 2011) was created the image with sweet but adult featured and classy.
The base color is light purple while assort color is pale blue-purple and red-purple and the accent color is silver.
The combination with pale purple and blue-purple is so chic and delicate shade atmosphere. In addition,
adding silver make it more mature feeling. Color is very close to you, so it makes your life more colorful by knowing
color’s specifications and utilizing them nicely for the coordination. Using the same kinds of color tone and hue can
generate harmonious without making any mistake. When you coordinate your dress or buy new clothes or others,
please think about the items that you currently have at home and then why don’t you buy the things with the
same type of color tone and hue.
On the Table Today, enjoy ‘color coordination'.

d0217103_6525237.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-30 06:53 | 色彩 Color

May 29, 2011

入梅のテーブル:「しっとりと雨を楽しみながら」

通常は6月15日頃の梅雨入りが、今年ははやかったみたい。ちょっとお出かけが憂鬱ね。梅の実がなるころにやってくるから、『梅雨』というらしい。素敵ね。

憂鬱な雨を、逆にしっとり楽しもうと、仲良しの女友達を招いて日本酒の会を企画しました。

降りしきる雨を見ながら、夕刻早くにその集いははじまりました。外の雨の薄暗さとキャンドルのみのロマンティックな雰囲気、お酒は日本酒限定で、梅酒、発泡酒、吟醸酒、大吟醸と続々。

お酒もたっぷり、おしゃべりもたっぷり、生きている幸せを感じる瞬間でした。

皆さまも是非、憂鬱な雨を楽しむ企画をたててみてね。

テーブルでは今日も『気のおけない友人としっとり』と。

Table for Rainy Season: 'Enjoying the moist'
Rainy season in this year started earlier than that of in regular seasons, which is usually around June 15.
Japanese character of ‘Rainy Season’ is ’Japanese plum’ and ‘rain’ in Kanji. This is based on Rainy season is coming
at the same timing as bearing a lot of Japanese plum fruit. How beautiful it is! We have decided to enjoy rainy
moist season rather than gloomy mood. I have invited my girlfriends, four of them, to my place. The gathering started
from early evening seeing the non-stop rain. The atmosphere was very romantic in the darkness with only candle lights.
Drinks are only Japanese sake including plum wine, sparkling sake, ginjyo, daiginjyo, etc. It was just like spending
eternity and with a lot of drinks and pleasant talk in the close easy relationships. That was the relaxed moment that
I was very happy being in this world. Please make a plan for getting rid of this gloomy weather.
On the Table Today, enjoy ‘pleasant talk with your close girl friends’.

d0217103_1016391.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-29 09:38 | テーブルコーディネート Total

May 28, 2011 2nd

これから育んでいきます

擁壁解体工事が完了して、更地になりました。来月から基礎工事がはじまります。これから育っていく赤ちゃんがきたような気分。

自分ひとりで大きくなったような気になっていたけれど、10年くらい前から家族や友人、まわりの人の力をかりて今の自分があることに、心から感謝できるようになりました。

私生活だって、仕事だって、自分ひとりでは何もできない。周りの人とのよいかかわりが、とても大切だと実感している。

現場責任者の方から『みんなで力をあわせてがんばります。』とお手紙をもらいました。設計担当の方にもキッチンデザイナーの方にも育まれて完成されるのだと思います。

皆さま、今自分のまわりにいてくれる人々とのコミュニケーションを大切にしてね。そして、いつか完成したら、いい関係を築きにスタジオにきてくださいね。

Nurture from now on.
The land for the studio is now a vacant site after the demolition work has done. I feel like having a new baby.
I admit that I was very immature as if I grow up by myself when I was young. I realized 10 years ago that
I can be being myself is based on love and help from the people whom be with me including the family and friends,
and deeply thank you from the bottom of myhearts for them. Both private life and work, I cannot make any
achievement alone. A cooperation and good relationship with people are all that is necessary. The site supervisor
gave me a letter that we as a team work together for the sake of the completion successfully.
It won’t be able to complete without the site superior, the architecture and the kitchen designer, and other
people who help tonurture together.
Come visit the studio to build another good relationship with me. Thank you.


d0217103_2137177.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-28 18:27 | スタジオ建築 Architecture

May 28, 2011

健康美

赤ちゃんの体は80%が水分です。成人女性は、55-60%、お年寄りになると50%とどんどん減っていきます。どおりで赤ちゃんの肌は弾力があって、つるつる、ぽちゃぽちゃよね。

人間の体は食べたり飲んだりしたもので作られます。つややかさは内面からでるもの、だから、毎日美味しいお水を飲みましょう。

ミネラルたっぷりの硬水や飲みやすい軟水、中硬水を毎日沢山飲んでいます。

皆さま、まずは朝おきたらお水、汗をかいたりスポーツした後はすぐお水、お風呂から出たらお水と、たっぷりと飲む習慣をつけてね。

テーブルでは今日も、美味しい水で『健康美』を。

Healthy Beauty
Baby’s body contains 80 percent water while adult women have somewhere between 55 and 60%.
When you become older, the ratio of water is getting down to 50%. No wonder baby has elastic, smooth and soft.
Human’s body is developed by what you eat and drink. Your shiny skin conditions comes from inside.
Therefore I would recommend you to drink a lot of quality water every day. I do drink various kinds of good water
including hard water which contains rich minerals, mineral-free soft water and water with gas, etc. Please try drinking
a lot of water adding your regular routine when you wake up, during exercise, before and after taking bath, etc.
On Your Today’s Table, drink water for ‘Healthy Beauty’.

d0217103_21505355.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-28 10:27 | お水 Water

May 27, 2011

人工美
美の原点は『自然美』と思う気持ちにかわりはないけれど、ちょっとした努力でテーブルに彩りが添えられるとも思います。
綺麗な手先でサーブするテーブルは、恋人、友達、家族に優美な気持ちを演出できるはず。

桜色にシェルをいれたジェルネイルです。

わざわざネイルサロンにいかなくても、清潔感のあるサーモンピンクやベージュなど、肌なじみのいいマニキュアを買ってぬってみてね。

指先を見るのが楽しくなると思います。

テーブルでは今日も『人工美』で演出を(?!)

Artificial Beauty
Although I strongly feel that ‘natural beauty’ is the best beauty in the world considering the definition of ‘origin of beauty’,
I also think that you can provide added color with a small effort. When you serve the table with your neat finger nails,
your guests including your family, lover and/or friends would feel elegant. Gel nails with pink shells that was done at
a nail salon, however, I think that not necessary to go to nail salon. Why don’t we wear fresh and healthy salmon pink or
beige nail polish at home? It could make us feel better and happy!
On the Table Today, coordinate with ‘Artificial Beauty’?!

d0217103_2145421.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-27 09:46 | おしゃれ Dress Up

May 26, 2011

自然美

雨上がりにふと道端で水滴ののった葉っぱやサイクリングの途中にそよそよと風にゆれるお花をみて足をとめたことがあるでしょ。

美の原点は『自然な美しさ』だと思います。そんな『自然美』をテーブルで演出してみました。

花束のリボンとしてフランスでよくつかわれているラフィアを平凡な花器にぐるぐるまきにしました。そして、お花は野に咲くお花みたいにランダムにざくざくとさしただけ。

皆さまもお花屋さんの店先にでている季節のお花を買って、自宅にある花瓶にざっくりいけてみてください。きっとぽっと幸せな気持ちになるよ。

テーブルでは今日も『自然美』で演出を!

Natural Beauty
You may stop by seeing leaves with water drops after heavy rain and/or get caught by flowers with natural
beauty at grassland during cycling on the way to home. I believe original beauty comes from nature called
'natural beauty’. This flower arrangement is created based on ‘natural beauty’. A normal vase is wrapped andswirled by
raffia, which regularly use as ribbon for bouquet flowers in France and then flowers are thrown in it randomly as they
were wild herb. Please get seasonal flowers from near your flower shop and put it in your vase. You could feel very good!
On the Table Today, coordinate ‘Natural Beauty’.


d0217103_2129576.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-26 12:43 | お花 Flower

May 25, 2011

ローマは一日にしてならず!

なんでもそうだけれど、ひとっとびに目標達成や結果はでないよね、コツコツ少しずつでも前に進んでいくことが大切。

仮設電気、仮設水道設置を完了して、工事を始めました。
スロープ擁壁撤去、近隣周辺の仮囲い完了したイメージです。

色っぽいイメージをお届けできるのはまだまだ先ね。

寒暖の差がはげしいです。皆さまお体ご自愛くださいませ。

Rome wasn't built in a day!
Like everything, you can’t achieve goals without any process. The important thing is to move ahead inch by inch.
Temporary electricity work and piped water have done. The image is about removed slope and built the temporary fence.
It takes a little time to see the attractive images. Take care of yourself because of in recent Texas weather.

d0217103_2141483.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-25 19:23 | スタジオ建築 Architecture

May 24, 2011

スタジオ建築はじまりました

大田区にスタジオを建設しはじめました。完成は10月31日です。
これから2つも季節をまたがるということで、首が長くなってしまいそう。

完成したら是非いらしてくださいね。

まずは少し先の楽しみと皆さまの素敵な夏をおいのりしつつ・・・。

Studio construction has just begun.
The construction in Ota-ku has started for MIWA KODA STUDIO. It will be completed around October 31.
Two seasons will be passed by then. Since it takes a while to be done, I have a concern that my neck might be
very long. Come and visit in November. I look forward to seeing you in the studio wishing that you have a
wonderful summer of 2011!


ブログランキング・にほんブログ村へ

by miwakoda | 2011-05-24 14:36 | スタジオ建築 Architecture