<   2011年 09月 ( 31 )   > この月の画像一覧

September 30, 2011 最高のプロポーション

お皿とお料理の絶妙組み合わせ:麻布十番 スリオラ(ZURRIOLA)

スペインやスペイン料理というと、情熱的な、フラメンコとか、パエリアとか想像しちゃうでしょ。でもスリオラ(ZURRIOLA)は少し違います。とてもモダンなイメージ、そして空間なんです。日本橋の星付きレストラン、サンパウとどことなく、コンセプトが似ているのはシェフがこちらにいたことがあるとか。お食事もきれい。目でも食べています。秋ナスの葉っぱをのせて、ミルフィーユみたい。とても考えられて作ったというお料理は、こだわりとシェフの愛情の表現です。お味だけでなく、お皿もぴったりのセレクション、体にあったお洋服みたい。。美しさの演出のフィニッシュは細かい部分、女性のおしゃれと似ているね。
テーブルは今日も、最高のプロポーションで演出を。

Best combination the plates and the dishes: ZURRIOLA in Azabujyuban
Talking about Spain and Spanish dishes, you may come up with words with passionate, flamenco, and/or Paella.
However, ZURRIOLA is a little different. There is a very modern and cool space, which is similar to SANT PAU in
Nihonbashi, the Michelin Guide rates restaurant. I have heard that the chef got his training at SANT PAU. In this
restaurant, you can not only enjoy the taste but also visual of dishes. One dish that I really liked was like a mille-feuille
by using leaves of eggplant. The chef told me how deeply thought about using is. The dishes conveyed the impression
of his meticulous taste and love. The plate selection is also very sophisticated by dish just like the best dress for the
best figure. The maturity of the beauty of dishes is much similar concepts to female fashions that the details are
important.
On the Table Today, entertain with the best beautiful figures.

d0217103_6442457.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-30 06:47 | レストラン Restaurant

September 29, 2011 イタリアン・カジュアル

イタリアのレストランみたい:目黒 トラットリア・デッラ・ランテルナ・マジカ (TRATTORIA DELLA Lanterna Magica)

元気に「グラッツエ」とイタリアのジェノバの港町のピザ屋で、浅黒く日に焼けたギャルソンにいわれて楽しく躍動的な気持ちになったのは、もう十年以上前。この目黒のトラットリア・デッラ・ランテルナ・マジカ (TRATTORIA DELLA Lanterna Magica)は、その時を思い出させるような本場の雰囲気です。お誕生日にはギャルソンが歌をイタリア語で歌ってくれ、なんだか楽しい気分に。イタリアを満喫でき、ウェルカムな雰囲気のお店の空間も温かくて好きだけれど、お料理はとても工夫されていておいしいです。皆でわいわいとシェアもいいね!お値段も目玉はとびださないから、元気になりたいときは是非に。
テーブルでは今日も、イタリアン・カジュアルを。

Like a Italian Restaurant in Italy: TRATTORIA DELLA Lanterna Magica in Meguro
It has been more than 10 years, since I had an uplifting feeling by hearing the word ‘grazie’ from a tan skin garcon
at Geneva, Italy. The restaurant called TRATTORIA DELLA Lanterna Magica reminds me of that restaurant in Italy.
Happy Birthday song in Italian by the garcons at TRATTORIA DELLA Lanterna Magica would make you have a
happy feeling. Not only their homey Italian atmosphere and its welcoming space are wonderful, but also each dish is
well-prepared. It could be a good idea for sharing many dishes with your company. You wouldn’t be too surprised at
seeing the bill, so be there when you would like to have an uplifting feeling.
On the Table Today, enjoy Italian Casual.

d0217103_6163575.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-29 06:20 | レストラン Restaurant

September 28, 2011 自分へのご褒美

ポットラックパーティー:お土産『コールハーンの靴』

「自分へのご褒美」なんて言葉がいつのころか流行りました。それ以来、折に触れ「自分へのご褒美」を設けている気がします。お昼の後のスイーツだったり、夜のビールだったりと。それは、何かモノを買うときもそんな言い訳を自分にしてみたりして。皆さまもきっとそうでしょ。

アメリカでの「自分へのご褒美」はいろいろあった気がするけれど、ポットラックパーティー(September 17, 2011)ではいたサンダルも「自分へのご褒美」、日本へのお土産としてね。(整理整頓のコンセプト相反する行動ね。)

ペディキュアも少し秋色にして、今年最後のバーベキューをコールハーンのナイキエアのはいった楽ちんなサンダルでぺたぺたと。去りゆく夏に感謝しつつ。

テーブルでは今日も、「自分へのご褒美」を履いてね。

Potluck Party: Souvenir ‘Cole Haan Shoes’
‘Treat to me’ was a buzz term in the past. Since knowing that, I have been having treats for myself from time to time
such as sweets after lunch, beer after work as well as new goods to buy. The word has been always used as making
excuses. While being America, there were a couple of items that I bought as ‘treat to me'. The shoes of Cole Haan
were one of souvenirs for me bringing back to Japan. (I admit that this is a conflicting action to the organizing concept.)
Painted toenails this time were autumn color this time. I enjoyed very much the last barbecue of this year wearing this
new comfortable sandal with Nike Air and missing the summer is gone.
On the Table Today, wear the ‘treat to me’ footwear.

d0217103_6152237.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-28 06:18 | プレゼント Gift

September 27, 2011 リズムな音楽で

ポットラックパーティー:音楽『セルジオ・メンデス』

皆さまは、のりのいい曲というとどんな曲が好きですか? リズムな最近のセルジオ・メンデスはいかがかな、と思って。

ポットラックパーティー(September 17, 2011)では、1968年にロマンチックな雰囲気でセルジオ・メンデスが歌っていた「The
Look of Love」を、Fergieという世界で最もヒップなヴォーカリストと年配になったセルジオ・メンデスダンスが、リズムを取り入れたスタイルで再度カバーしたという、アルバムを選びました。イントロの部分の「ボ・ボ・ボ・ボン」が1968年の古い歌と一緒でいいなと思いました。

歌詞も情熱的。こんなこといわれたら、うれしくて困っちゃうよね。
テーブルでは今夜も、熱いリズムと歌詞に夢はせて。

Potluck Party: Music ‘Sergio Mendes’
What kind of dance music do you like? How about rhythm and blues in recent album of Sergio Mendes? On the
potluck party (September 17, 2011), the new cover of Sergio Mendes who sang a romantic song called ‘The Look of
Love’ in 1968 was used. This feature is a mixture music of Fergie who is one of the best hip musicians in the world and
mature Sergio Mendes. I like the beginning of the music is the same as the old one in 1968. Lyrics are so torrid.
It would be too happy to hear such words.
On the Table Today, direct the dreams to hear such torrid words and rhythm.

The Look of Love by Sergio Mendes featuring fergie

The look of love is in your eyes
A look your smile can't disguise
The look of love is saying so much more than just words could ever say
And what my heart has heard, well it takes my breath away

I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
Don't ever go
You've got the Look of love, it's on your face
A look that time can't erase
Be mine tonight, let this be just the start of so many nights like this
Let's take a lover's vow and then seal it with a kiss

I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
Don't ever go
Don't ever go

I love you so
I love you so
I love you so


d0217103_45393.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-27 05:05 | 音楽 Music

September 26, 2011 デオドラント効果

ポットラックパーティー:香り『ペパーミント』

ポットラックパーティー(September 17, 2011)では、フレッシュでデオドラント効果のあるペパーミントは、さわやかな夕方にぴったりの香でした。お花(September 19)でも飾ったしね。

水蒸気で拡散されるディフューザーに5滴いれてね。バーベキューの匂いが重いから、強いミントの香りはリフレッシュされました。

ミントには消化不良や鼻づまりや咳などの風邪の症状にもいいというから、これからの季節に活躍です。また、筋肉痛にもいいからスポーツのあとに体にぬってもすっとして、気にいっています。

テーブルでは今日も、さわやかなミントでデオドラント効果を発揮ね。

Potluck Party: Aroma ‘Peppermint’
On the potluck party (September 17, 2011), peppermint is the best aroma in terms of freshening and deodorant effects.
Also, fresh peppermint was used as a centerpiece flower (September 19), so this reinforced its effects. Five drops in the
diffuser were nicely rose to the sky in the form of vapor. Its strong fragrant can take away the barbecue smell. It is said
that mint is also good for digestion problems and flue symptom such as cough and nasal congestion, so it can help you
to be ready for incoming seasons. I also use it as body massage lotion after sports especially for muscle aching.
On the Table Today, bring out deodorant effect along with freshening mint fragrance.

d0217103_6404465.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-26 06:42 | 香り Aroma

September 25, 2011 さわやかなライムウォーター

ポットラックパーティー:お水『水三点セット』

真ん中にライムやレモンをいれてフレーバーを楽しめる水差しに、ボデムのたっぷりしたカップにガラスのストロー。こちらはお気に入りの水三点セット、いかがでしょうか?ガラスのストローなんてめずらしいでしょ。

ポットラックパーティー(September 17, 2011)では、ワインが中心なので、たっぷりとさわやかなお水を用意しました。お水はライムのさわやかさを活かせるスタンダードなものを選びました。皆様おなじみの「クリスタルガイザー(Crystal Geyser)」軟水です。

・採水地:アメリカ カリフォルニア ウィ―ド(マウント シャスタ水源 湧水)
・硬度・pH:中性の軟水(硬度38・pH値7.6)
・特徴:飲みやすい軟水にライムをいれたので、酸味がきいていたさわやかな味わいとなりました。

テーブルでは今日も、おしゃれな『お水セット』でアレンジを。

Potluck Party: Water ‘the set of water three items’
This is the my favorite set of water three items such as the water bottle that you can put lime and lemon in the middle of
the bottle, glass cups from Bodum and straws made of the glass were used on the potluck party (September 17, 2011)
How do you like? I think that the glass straw material is unique. On the potluck party, I prepared fresh lime water for
wines. The mineral water called Crystal Geyser that is a good match with lime, soft type of water.

・Obtaining Water from: California, the United States Weed (Mt. Shasta, Water from sprig)
・Water Hardness Level / pH: Soft water with neutral pH (38/ 7.6) Very Mild in taste
・Specification: Easy and standard type of soft water. Putting lime in it, this became rather freshly sour.

On the Today’s Table, arrange the stylish ‘a set of water’.

d0217103_6424636.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-25 06:47 | お水 Water

September 24, 2011 カジュアルな装い

ポットラックパーティー:おしゃれ 『アメリカン・アイテム』

ポットラックパーティー(September 17, 2011)では、アメリカン・カジュアルのスタイルだったから、装いもやはりアメリカン・アイテムでと思いアバクロ(アバクロンビー&フィッチ)のTシャツにしました。

アバクロのアメリカのお店には、筋肉美の男性・女性モデルのポスターがそこここに。メンバーズカードもこんな感じ。これほどインパクトのある広告は、バブル以来あまりみたことがない気がします。

赤い針金の指輪は、サンフランシスコのMoMAでみつけました。いろいろな色の中から、赤・青・黄色を三種類選びました。美術館のショップは他ではあまりみない、おしゃれな指輪やアクセサリーが安価であるのでお勧めしたいと思います。

コム・ディ・ギャルソンのサブリナパンツは日本製だけれど、どうかな。

テーブルでは今日も、テーブルイメージにあったファッションで。

Potluck Party: Dress Up ‘American Item’
The American Casual style was the theme of the potluck party (September 17, 2011), the dress was also chosen
American Casual items such as T-shirts of Abercrombie & Fitch from the US, There were so many good figure muscular
male and female models in the posters at the Abercrombie shops in America. I have not much seen such advertising
that have a great impact since the bubble economy period. Their membership card is as below. The red wire ring was
from MoMa in San Francisco. In addition the red one, I also bought yellow and blue rings. I think that there are stylish
rings and accessories in museum shops with reasonable price. Sabrina pants that I wore was COMME des GARCONS,
which is a Japanese product. I hope you like it.
On the Table Today, enjoy the fashion for the table image.

d0217103_618625.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-24 06:21 | おしゃれ Dress Up

September 23, 2011 かわいいラベル

ポットラックパーティー:チーズ『かわいいね』

チーズはおしゃれだけれど、何が何だかよくわからない、と聞いたり感じたり。それをそれ程助けてくれないかもしれないけれど、かわいい陶器のチーズのラベルみつけました。ブルー、シェーブル、ブリなどとチーズの名前や種類がかかれたもの。

ポットラックパーティー(September 17, 2011)で用意したチーズは、ブルーチーズ、白カビチーズ、シェーブルチーズ、フレッシュチーズ、ハードチーズなどいろいろなタイプです。おいしいね。いずれも、ワインにぴったりなチーズばかり。

・青カビ:エーデル ピルツ ケーゼ(EDELPILTZ KASE)ドイツ 
 ドイツなんて少しめずらしい。しかも青かびなのにマイルドなチーズ。
・白カビ:ブリ ド モー(BRIE DE MEAUX)フランス
 『チーズの王様』ルイ16世をはじめ当時のセレブに洗練されたテイストと愛されたチーズ。
・シェーヴル(山羊):メリュジーヌ(MELUSINE)フランス 
 白カビに覆われた山羊のチーズ。山羊なのに臭くないです。
・フレッシュタイプの燻製:リコッタ アプミカート(RICOTTA AFFUMICATO PAESE)イタリア 
 フレッシュタイプのリコッタの燻製で、超熟成のワインやビールにぴったり。おいしい!
・ハード・セミハード(羊):ペコリーノ サルド マトゥーロ (PECORINO SARDO MATURO)イタリア 
 サルデーニャ島で造られている羊乳製チーズです。野生の味。

チーズは太りそうなイメージがあるけれど大丈夫です。カルシウム宝庫だから、女性の皆さまや健康に気を使っている方、食べてね!
テーブルでは今日も、かわいいラベル付おしゃれで健康的なチーズ共に。

Potluck Party: Cheese ‘So Cute’
Cheese is very stylish but it is difficult to recognize from outside that I have heard and felt. It might not help you much,
however, I found cute ceramic labels by type/name of cheese including Blue, Chevre, Brie, etc. On the potluck party
(September 17, 2011), a great variety of cheeses such as Blue-vein, White-rind, Chevre, Fresh and Hard types were
prepared. Taste delicious. All cheeses were good for wines.

・Blue vein cheese: EDELPILTZ KASE Germany Blue cheese but mild in taste
・White-rind cheese: BRIE DE MEAUX France ‘King of Cheese’, which sophisticated taste was loved by many
celebrities such as Louis XVI at that time.
・Chevre: MELUSINE France White-rind cheese made by goat milk, which is not too strong goat smell.
・Fresh based smoked-dry type: RICOTTA AFFUMICATO PAESE Italy Smoked Ricotta cheese. This is good with ripe
wine and beer as well. Taste good!
・Hard/Semi-hard (brebis): PECORINO SARDO MATURO Sardegna Island, Italy Sheep milk cheese. Wild nature taste.

It seems that cheese is high in calorie content but also contains high in calcium, which is good for
health-conscious persons and female!
On the Table Today, eat sophisticated healthy cheeses with the cute labels.

d0217103_6165834.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-23 06:27 | チーズ Cheese

September 22, 2011 ストレート勝負で 

ポットラックパーティー:お酒『カリフォルニアワイン』

ポットラックパーティー(September 17, 2011)では、夏にアメリカで調達したカリフォルニアワインを各種飲むことにしました。カリフォルニアワインは、複雑でなく、直球一発のストレートな味わいだと感じます。

6人で6本、結構飲みました。

ソノマカウンティ(SONOMA COUNTY)
・赤 ジンファンデル:ZINFANDEL Brutocao Cellar 2007
・赤 ジンファンデル:CLINE SONOMA ZINFANDEL 2008

テスタロッサ(TESTA ROSSA)
・白 シャルドネ: 2009 NOVITAIATE ‘HOUSE OF THE NOVICES’ CHARDONNEY
・白 シャルドネ: 2009 CHARDONNAY SANTA LUCIA HIGHLANDS
・赤 ピノ・ノア―ル: 2009 PINOT NOIR SANTA LUCIA HIGHLANDS
・赤 2008 NOVITAIATE ‘HOUSE OF THE NOVICES’ BR.KORTE CUVEE

一番好きだったのは、テスタソッサのピノ・ノアール。白・赤のカリフォルニアワインで夢見心地に。残暑ならではのひとときでした。

テーブルでは今日も、ストレートで素直な味の『カリフォルニアワイン』を。

Potluck Party: Drink ‘California Wine’
On the potluck party (September 17, 2011), the California Wines that I bought this summer from the US were served.
I think that California Wine is generally not too complicated, rather straightforward and simple approach in taste that
I really like. At that night, we, six people drunk six bottle of wines. Too much?

SONOMA COUNTY
・Red: ZINFANDEL Brutocao Cellar 2007
・Red: CLINE SONOMA ZINFANDEL 2008

TESTA ROSSA
・White: 2009 NOVITAIATE ‘HOUSE OF THE NOVICES’ CHARDONNEY
・White: 2009 CHARDONNAY SANTA LUCIA HIGHLANDS
・Red: 2009 PINOT NOIR SANTA LUCIA HIGHLANDS
・Red: 2008 NOVITAIATE ‘HOUSE OF THE NOVICES’ BR.KORTE CUVEE

My favorite was Pinot Noir from TESTA ROSSA. By drinking tasty white and red wines, I felt as if I was walking through
a dream and enjoyed late summer early evening to the fullest.
On the Table Today, enjoy ‘California Wine’ with its straightforward in taste.

d0217103_62118.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-22 06:31 | お酒 Drink

September 21, 2011 ちょっとした工夫

ポットラックパーティー:リネン 『Mine!』

ポットラックパーティー(September 17, 2011)では、立食でわいわいと飲むから、誰が誰のグラスかわからなくなりがちです。そこで、活躍なのが、各自のグラスにつけたお花の印。フェルト製で色別になっています。それに併せた小さめのナプキンも用意しました。人と混同しなくてとても便利です。

リネンはジュート(黄麻)とカラフルなダーリ(綿の平織)のランナーです。わざとテーブルの素地をみせて、カジュアルさを演出ね。ポイントで使った生成りとくすんだ赤のナプキンもアメリカン・カジュアルのお手伝い。

カラフルな色が楽しい雰囲気を倍増してくれました。

テーブルでは今日も、ちょっとした工夫をね。

Potluck Party: Linen ‘Mine!’
Since there was a stand-up dinner style on the potluck party (September 17, 2011), it was easy to lose your glass. So
it is a very convenient idea to use the flower marking by color for your glass along with the colorful small napkin. Linens
such as Jute fiber and Dhurrie Multistripe Runners were selected on purposely showing table’s body to create casual
atmosphere. Vague and dull red color napkins were also helped to reinforce American Casual style. Colorful materials
entertained to generate fun feelings also.
On the Table Today, be with a little creativity.

d0217103_68558.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-09-21 06:14 | リネン Linen