<   2011年 10月 ( 40 )   > この月の画像一覧

October 31, 2011 キッズ・ワンプレート

毎日の簡単テーブル:ハロウィンのキッズ・ワンプレート

毎日のことだから、ゆっくりとテーブルセッティングは難しいし、高い食器やリネンを買いそろえるのも限界があるよね。でも、色や素材を併せるだけで手ごろなお値段のプレートでも素敵な 心地よいテーブルが出来上がります。『毎日の簡単テーブル』のシリーズです。

子供たちのための簡単ワンプレートランチ
・テーマ:ハロウィンのキッズ・ワンプレート
・イメージ:ほこほこしたフリース素材で、かわいくカジュアルに演出
・色彩:オレンジ・白・赤・黒

テーブルでは今日も、キュートなキッズテーブルを。

Simple Table on a Daily Basis: Halloween Kid’s One Plate
It is difficult to do table setting taking your time daily as well as own a variety of expensive china and liens.
However, you will be able to set a nice and cozy table setting. This is a serious of simple daily table setting.

One simple plate lunch for kids
・Theme: Halloween Kid’s One Plate
・Image: Cute & Casual image with fluffy fleece table linen
・Color: Orange, White, Red, Black

On the Table Today, enjoy kid’s one plate luhch!

d0217103_6322827.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-31 06:34 | 簡単テーブル Simple Table

October 30, 2011 2nd スタジオからロフトへ

あれから・・・

October 29 ではマーカーでかけるスタジオの壁が完成したけれど、ロフトへの階段もできつつあります。ロフトは小さな畳のスペースもあります。和のテーブルできるかな。
(October 30 は、次ページに1stもあります。併せて読んでください!)

Then…
The paint of the wall of the studio, can be written with markers, is completed on October 29. Stairs from the studio to
loft is getting ready as well.
(Along this page, please go back to the previous page since October 30 has two stories.)

d0217103_16339.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-30 16:06 | スタジオ建築 Architecture

October 30, 2011 マリア―ジュ

お家のようなレストラン:西麻布 ヴィーノ・デッラ・パーチェ (VINO DELLA PACE)

南麻布の小さな路地には、コ―ジ―な小さなレストランが沢山あります。小さいけれどどれも個性的。とりわけ、間口も小さくてお店の中も小さなヴィーノ・デッラ・パーチェ (VINO DELLA PACE)は、誰かのお家のような雰囲気です。きどりすぎてなくて、なんだが落ち着く空間。整頓しすぎない自分のお家にいるようなレストランなのに、お料理はとても繊細。ワインのコンビネーションは、とてもシャープです。それもそのはず、オ―ナ―は、アカデミー・デュ・ヴァン(ACADEMIE DU VIN)のイタリアワインの先生でもあります。

こだわり料理とこだわりのワイン、それぞれの個性を引き出す組み合わせがあるんですね。
最近よく聞く「マリア―ジュ(mariage)」っていうやつです。

たるの香りのシャルドネやがっつり重いカベルネ・ソ―ビ二ヨンばかり選んでたけれど、そろそろ卒業ね。

テーブルでは今日も、「マリア―ジュ」を楽しんで。

Restaurant like Your Home: VINO DELLA PACE in Nishiazabu
There are many cozy small restaurants on the small street of Nishiazabu. Small but have personality. The restaurant
called VINO DELLA PACE has also small front door as well as inside like someone’s sweet home. This is not a type of
stylish restaurant rather calm atmosphere. Each dish is very sensitive. The combinations of wines are sophisticated
and sharp. This is because the owner of the restaurant is also the Italian wine class teacher of ACADEMIE DU VIN.
The good combination of dish and wine is recently heard as ‘Mariage’ can ensure maximum each flavor. This is the time
to graduate from my tendency to choose Chardonnay with barrel flavor and heavy Cabernet Sauvignon.
On the Table Today, enjoy the ‘Mariage’.

d0217103_6411620.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-30 06:53 | レストラン Restaurant

October 29, 2011 2nd スタジオの壁

あれから・・・

October 25 ではキッチンのタイルがはられていましたが、スタジオの壁はマーカーで字がかけるペンキをぬりました。
絵もかけるね。
(October 29 は、次ページに1stもあります。併せて読んでください!)

Then…
The tiles of the kitchen has been completed on October 25, while the wall of the studio has painted by the paint
that can be written with markers.
(Along this page, please go back to the previous page since October 29 has two stories.)

d0217103_1735557.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-29 17:38 | スタジオ建築 Architecture

October 29, 2011 テントのイタリアン

チーズのおいしい『テント』のイタリアン:恵比寿 イル・ボッカローネ (IL BOCCALONE)

テントで覆われたイタリアンレストラン、イル・ボッカローネ (IL BOCCALONE)はずっと昔からかわらないスタイルです。随分前からかよっているけれど、ずっと変わらない素敵なレストランです。隣の人とのテーブルが近く、ぎゅうぎゅうなかんじだけれど、オープンキッチンだからかな、威圧感を感じず、むしろコ―ジ―な雰囲気です。

昔からずっとかわらず気にいっているお料理は、リゾット・パルミジャーノ(Risotto alla parmigiana)です。大きなパルミジャーノのなかに直接リゾットをいれてからめて出してくれます。最近では、燻製スカモルツァチーズ(Scamorza ai ferri)の鉄板焼き、これは燻製をグリルしたお料理で、ほこほこしてとてもおいしかった。お家でも燻製したチーズをグリルして、軽めのおいしい白ワインとどうぞ。

テーブルでは今日も、チーズ料理のおいしいテントのイタリアレストランで。

Enjoy cheese at Italian ‘Tent’ Restaurant: IL BOCCALONE in Ebisu 
A nice Italian restaurant covered by the tent called IL BOCCALONE has maintained exactly the same style since
I visited long time ago. It looks there is not enough space between each table. But we don’t have any feeling of
pressure because of the design t of open kitchen, rather feel cozy. One of my favorite dishes for many years is a
cheese dish called Risotto alla parmigiana. Put rice in the big Parmigiano-Reggiano cheese and let it melt there.
Recently, I had other dish, Scamorza ai ferri grill. I liked it! Perhaps I could try to make the similar grilled smoked
cheese dish for light body white wines at home.
On the Table Today, have excellent cheese dishes at the Tent Italian Restaurant.

d0217103_64746.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-29 07:14 | レストラン Restaurant

October 28, 2011 女友達

ハロウィンのテーブル:音楽『Empire State of Mind』

数年前にブレイクしたTVシリーズで、映画にもなった『セックス・アンド・ザ・シティ』のテーマソング。ハロウィンのテーブル
October 19, 2011)は、この曲を選びました。

ニューヨークを舞台とした女性それぞれの生き方や野心、そして、心を許せる友達との関わりあいや会話で楽しみ、助けられ、
人生を形どっていくというドラマ。とても面白かったし、刺激をうけたり向上心がわいた人も多かったと思います。

ハロウィンのテーブルでは、東京で心を許せる友人とアイスワインを楽しみながら、小さなお互いの野心や夢なんて語りあい
ました。

テーブルでは今日も、夢を叶えてくれる東京のコンクリートジャングルの中で。

Halloween Table: Music ‘Empire State of Mind’
This song, selected for Halloween Table (October 19, 2011), was used as one of the theme songs of the hit TV series
and the movie a couple years ago called ‘Sex and the City’. This series were about women’s lives and ambitions at
New York. This also featured fun lives with close friends at the city and their serious friendships that helped and gave
impact on outlining the ways how you live. It was very fun to watch. I am sure that many women who watched must
be inspired and stimulated by them. On Halloween Table, I had a great time with my close friend having glasses of
ice wine focusing the conversation about our dreams and small ambitions in Tokyo.
On the Table Today, be at Tokyo, concrete jungle where dreams are made of.

Empire State of Mind / Jay-Z feat by Alicia Keys

Oooh oooh, New York (2x)

Grew up in a town, (この街で育った)
That is famous as a place of movie scenes(映画のシーンに出てくる有名な街)
Noise is always loud (いつでも騒がしく)
There are sirenes all around (サイレンがそこらじゅうで鳴り響く)
And the streets are mean (どのストリートも最高にかっこいい)
If I could make it here(もしここで成功したら)
I could make it anywhere(どこへ行っても上手くやれる)
That's what they say(みながそう言う)
Seeing my face in lights(ライトに照らされる私の顔や)
Or my name in marquees found down Broadway(ブロードウェイのシアターに飾られる私の名前)

Even if it ain't all it seems(そうは見えないかもしれないけれど)
I got a pocketful of dreams(ポケットには夢がたくさん詰まってる)
Baby, I'm from(ベイビー、私の生まれは)

New York, concrete jungle where dreams are made of(ニューヨーク、夢が叶うコンクリートジャングル)
There's nothing you can't do(出来ない事は何もない)
Now you're in New York(あなたはニューヨークにいる)
These streets will make you feel brand new(ストリートがあなたをまっさらな気持ちにしてくれる)
Big lights will inspire you(大きなライトがあなたを刺激する)
Hear it for New York, New York, (ニューヨークを聴いて、ニューヨーク)
New York(ニューヨーク)

On the avenue, there ain't never a curfew(大通りでは、門限なんてない)
Ladies work so hard(女性も一生懸命働いて)
Such a melting pot (人種のるつぼ)
on the corner selling rock(街角では宝石を売り)
Preachers pray to God(牧師が神に祈りを捧げ)
Hail a gypsy cab(ジプシーキャブを呼び)
Takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge(ハーレムからブルックリン橋まで連れて行って)
Someone sleeps tonight with a hunger(空腹のまま寝る人もいる)
For more than from an empty fridge(冷蔵庫には何もはいっていないから)

I'm going to make it by any means(なんとしても叶えてみせる)
I got a pocketful of dreams(ポケットには夢がいっぱい詰まってる)
Baby, I'm from(ベイビー、私の生まれは)

New York, concrete jungle where dreams are made of(ニューヨーク、夢が叶うコンクリートジャングル)
There's nothing you can't do(出来ない事は何もない)
Now you're in New York(あなたはニューヨークにいる)
These streets will make you feel brand new(ストリートがあなたをまっさらな気持ちにしてくれる)
Big lights will inspire you(大きなライトがあなたを刺激する)
Hear it for New York, New York, (ニューヨークを聴いて、ニューヨーク)
New York(ニューヨーク)

One hand in the air for the big city(手を挙げて、この大きな街に)
Street lights, big dreams, all looking pretty(街灯、大きな夢、全てが美しい)
No place in the world that can compared(この街に匹敵する場所なんてない)
Put your lighters in the air(ライターを灯して)
Everybody say yeah, yeah yeaah(みんなでyeahと叫んで)

New York, concrete jungle where dreams are made of(ニューヨーク、夢が叶うコンクリートジャングル)
There's nothing you can't do(出来ない事は何もない)
Now you're in New York(あなたはニューヨークにいる)
These streets will make you feel brand new(ストリートがあなたをまっさらな気持ちにしてくれる)
Big lights will inspire you(大きなライトがあなたを刺激する)
Hear it for New York, New York, (ニューヨークを聴いて、ニューヨーク)
New York(ニューヨーク)


d0217103_6243591.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-28 06:30 | 音楽 Music

October 27, 2011 小春日和の太陽の香り

ハロウィンのテーブル:香り『スウィートオレンジ』

オレンジの精油はオレンジの果皮を圧縮して抽出されます。オレンジは誰からも好まれ、気分を明るく元気にしてくれます。小春日の太陽や暖かな暖炉を思わせる穏やかな甘い柑橘系の香りは、ハロウィンのテーブル(October 19, 2011)の楽しい友人との会話にぴったり。

オレンジの精油をパンプキンにふりかけて、テーブルの上におきました。オレンジ色のテーブルにオレンジの香り、いいね!

リフレッシュしたいとき、眠れないときにもお勧めの精油です。プレゼントにしても喜ばれると思います。

テーブルでは今日も、小春日和の太陽の香りと一緒に。

Halloween Table: Aroma ‘Sweet Orange’
Orange aroma oil is expressed oil of orange peel. Everyone has a love for orange fragrance that makes you cheerful
and energetic. This aroma reminds you of a balmy Indian summer day and/or warmth of the fire. It was perfect for
the night of having a pleasant talk with the close friend on Halloween Table (October 19, 2011) with the orange aroma
oil on pumpkins. Orange aroma oil for orange color table smelled and looked good! The recommendation would be
for a relaxed time and a sleepless night. It could be an excellent gift as well.
On the Table Today, be with the fragrance reminding of a balmy Indian summer day.

d0217103_641024.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-27 06:13 | 香り Aroma

October 26, 2011 しょっぱいお水

ハロウィンのテーブル:お水『しょっぱいお水』

このようなしょっぱいお水があるんでしょうか、と最初思いました。食塩水みたい。ハロウィンのテーブル(October 19, 2011)のように沢山甘いお酒やデザートを食べた後には、とてもすっきりします。

・銘柄:ヴィシー セレスタン VICHY Celestins
・採水地:フランス ヴィシー地方
・硬度・pH:(硬度298mg)中硬水 繊細な泡を持つ天然微炭酸ナチュラルウォーター
・特徴:Naナトリウムの含有率が高い(117.2mg) 通常の軟水と比較:0.4~1.0mg(南アルプス天然水 サントリー) 

フランスでは‘美の源泉’として女性に愛されているらしい。フランスの女性に愛されているなんて気になるね。美容によくてすっきりするお水です。ためしに飲んでみてね。

テーブルでは今日も、甘いスイ―ツとお酒の後にさっぱりと。

Halloween Table: Water ‘Salty Water’
I couldn’t believe there was very salty water something like this water when I first drank it. This water is like briny water.
However, after we ate so many sweet desserts and drank desert wine on Halloween Table (October 19, 2011), this kind
of water was very refreshing.

・Brand: VICHY Celestins
・Obtaining Water from: Vichy, France
・Water Hardness Level/ Moderate hard water (298mg) Natural carbonated water with sensitive bubbles.
・Specification: Has a high calcium content (117.2mg). Compared regular soft water: 0.4~1.0mg (Minami Alpus
 Tennensui by Suntory)

It is said that this is called ‘beauty source’ and is loved by French women. It must be good for both beauty and
refreshing. Check it out.
On the Table Today, refresh by the water after sweet sweets and drink.

d0217103_65520.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-26 06:17 | お水 Water

October 25, 2011 2nd キッチンの壁も

あれから・・・

October 20 ではスタジオのトイレのタイル張っていましたが、キッチンのタイルもできました。
October 25 は、次ページに1stもあります。併せて読んでください!)

Then…
Tile preparation at the toilet for the studio has been started on October 20, while tiles of the kitchen
have been completed.
(Along this page, please go back to the previous page since October 25 has two stories.)

d0217103_1842561.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-25 18:45 | スタジオ建築 Architecture

October 25, 2011 デザートみたいなチーズ

ハロウィンのテーブル:チーズ『シャビ レザン』

ハロウィンのテーブル(October 19, 2011)では、甘くてしっとりとしたチーズを選びました。山羊のチーズにシロップ漬けしたレーズンがついて、形もコロンとして愛らしい。デザートワインと併せるだけでなく、アペリティフとして食前酒とあわせてもいいです。キーンと冷えた白ワインもいいかな!

・シェーブル(山羊):シャビ レザン(CHABIS RAISIN)フランス 「シャビ」とは、アラビア語で山羊の意味。

テーブルでは今日も、デザートみたいなチーズを楽しんで。

Halloween Table: Cheese ‘DHABIS RAISIN’
This is a sweet and moist cheese that I have selected for Halloween Table (October 19, 2011).. Raison with syrup
around goat cheese is very cute in shape. This is not only good with desert wine but also is a great idea with having
sherry as an aperitif. Cold white wine could be nice too!

・Chevre: CHABIS RAISIN France ‘CHABIS’ stands for goat in Arabian.

On the Table Today, enjoy the cheese like dessert.

d0217103_613325.jpg


ブログランキング・にほんブログ村へ
人気ブログランキングへ

by miwakoda | 2011-10-25 06:14 | チーズ Cheese